- 普通口譯服務合同 推薦度:
- 相關推薦
口譯服務合同范本
在當今不斷發展的世界,合同的用途越來越廣泛,它也是實現專業化合作的紐帶。那么合同要怎么擬定?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編精心整理的口譯服務合同范本,僅供參考,大家一起來看看吧。
甲方:______________
乙方:__________________
根椐《合同法》及有關規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
一、乙方委托甲方提供____名____語口譯員擔任____類____翻譯工作,甲方接受乙方委托。
二、乙方選定口譯員后,自____年____月____日開始任用,任用期(包括為期____天的試用期,在試用期內乙方不滿意口譯人員翻譯的,有權要求甲方于試用期內換人。)至____年____月____日結束,共計______天。工作地點為_______________。
三、譯員承擔因自身差錯所造成的安全責任,非譯員自身差錯所造成的安全責任由乙方承擔;譯員應盡力注意和防范安全事故,乙方應提請譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。乙方負責安排并承擔譯員的食宿交通費用,譯員的住宿標準為________________,膳食標準為____________________。
四、譯員服務時間為每周5天工作制,每天8小時,按國家有關規定休假。需要加班時乙方與譯員自行協調。譯員工作時間以_____的考勤為依據。
五、雙方議定正常上班翻譯費為________元/日,平時加班按________/小時加班工資計費,節假日按________/小時加班工資計費,加班費用以譯員實際加班時間計算。
六、付款方式:雙方簽訂合約后,乙方先向甲方預付_____天試用期工資,試用合格后乙方需向甲方預付____翻譯費作定金。乙方在____月____日前支付所發生的費用,如有延誤,乙方應每天支付5%的滯納金。定金在最后結清時沖抵翻譯費用,最后結清時甲方提供全額服務業稅務發票。
七、譯員應盡力提供正確無誤的翻譯。如甲方提供的譯員在服務過程中出現不能勝任翻譯、嚴重違反乙方規章或向外籍人員收取小費的情況,乙方有權立即停止譯員服務并及時通知甲方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴重違反乙方規章的,乙方有權終止合同。因上述原因更換譯員而產生的交通費用由甲方承擔,因上述原因更換譯員最長缺勤期限為____天。
八、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴格保守,未經對方同意不得向任何第三方泄露。若在合同期限內任務提前結束,乙方應提前____天通知甲方終止合同。若在合同期限內甲方確定提供不了譯員,甲方應提前____天通知乙方終止合同。若在合同預定翻譯任務完成后,乙方另需甲方提供翻譯服務,則雙方就合同的各項條款另行商定。
九、雙方如遇到非人為因素而導致不能履行合同或有未盡事宜,應及時協商解決。
十、雙方應恪守本合同。如有違約,違約方應承擔本合同約定的和國家有關法規規定的賠償責任。因對本合同有異議或在履行本合同過程中產生爭議,雙方應友好協商解決,協商不成的,任何一方均有權提請___________仲裁,仲裁是終局性的,對合同雙方都有約束力。
十一、本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。
2.此合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
【口譯服務合同】相關文章:
普通口譯服務合同02-27
清潔服務服務合同09-11
物業服務服務合同09-09
服務協議服務合同集錦09-29
服務咨詢服務合同12-28
精品物業服務合同《物業服務合同》10-07
實用服務合同 最新服務合同內容09-20
服務的合同07-16
(經典)服務合同06-04