- 版權許可合同-翻譯作品 推薦度:
- 相關推薦
翻譯版權許可合同
隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,簽訂合同也是避免爭端的最好方式之一。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?以下是小編為大家收集的翻譯版權許可合同,僅供參考,大家一起來看看吧。
翻譯版權許可合同1
甲方(著作權人):_________
乙方(被許可人):_________
作品名稱:_________
第一條甲方授權乙方將上述作品攝制成電影,在_________地區發行(播映)。
第二條乙方承擔攝制上述作品所需要費用,負責安排攝制及電影片的推廣、宣傳。
第三條甲方保證擁有上述作品的攝制電影權,保證上述作品中不含有侵犯他人版權和其他權益的內容。
第四條乙方要求上述作品符合下列攝制的要求:_________。
第五條為攝制需要對上述作品進行改編,由_________方負責。
第六條甲方承擔改編,應于_________年_________月_________日之前將改編稿交付乙方(乙方承擔改編,甲方應于_________年_________月_________日前將作品稿交付乙方)。甲方因故不能按時交付,雙方另行商定日期,協商不成,乙方可以終止合同。
第七條乙方收到改編稿(作品稿)后,應在_________日內書面通知甲方是否采用。逾期未通知的,視為同意采用。
第八條在本合同有效期內,雙方均不得擅自將本合同第一條規定的權利授予第三方。如有違反,受害一方有權向對方追索經濟賠償并解除合同。
第九條乙方可為攝制的需要,在不變動上述作品的主要線索、主要人物、主要情節的情況下,修改上述作品。作者對根據其同意的改編稿攝制的電影片,不得提出保護作品完整性的要求。片名和署名方式的確定,應征得作者的同意。
第十條乙方有權為推廣以上述作品為藍本攝制的電影片,根據電影劇本編寫和發表內容提要、海報。
第十一條乙方向甲方支付版權使用費的方式和標準為:
(一)一次性付酬:_________元或_________。
(二)版稅:每拷貝_________元或_________。
(三)基本稿酬加拷貝發行版稅:_________元/每千字_________千字+版稅每拷貝_________元。
第十二條乙方在本合同簽字后_________天內,向甲方預付上述使用費的_________%,其余部分于電影片攝制完成后_________天內付清。
第十三條甲方承擔改編的`,乙方向甲方支付改編費_________元。
第十四條乙方應在_________月內開始上述作品的攝制。因故不能按時開始,雙方另行商定日期。協商不成,甲方有權終止合同。
第十五條由于甲方原因不能攝制上述作品,乙方有權要求甲方返還預付的費用。
第十六條由于乙方原因不能攝制上述作品,乙方應給甲方以經濟補償,數額在本合同第十二條所規定費用的_________%。
第十七條甲方在支付費用的情況下,有權要求乙方提供根據上述作品攝制的電影劇照。
第十八條在電影片攝制完成后_________月內,乙方應將作品稿交還甲方,若有損壞或遺失,應賠償甲方損失。
第十九條在本合同期滿后,乙方可繼續發行根據上述作品攝制的電影。
第二十條本合同自_________年_________月_________日起生效,有效期為_________年。一方要求延長,應合同期滿前_________個月通知對方,雙方商定后續訂合同。
第二十一條本合同一式_________份,雙方各執_________份為憑,同具法律效力。
甲方(蓋章):_________
乙方(蓋章):_________
授權代表(簽字):_________
授權代表(簽字):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
簽訂地點:_________
簽訂地點:_________
翻譯版權許可合同2
本合同于________年____月____日由_________(中國________名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權所有者)雙方簽訂。版權者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(以下簡稱作品),現雙方達成協議如下:
1.根據本協議,版權者授予出版者以自己的名義,以圖書形式翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權,限在中華人民共和國發行,不包括香港和澳門。未經版權所有者的書面同意,出版者不能復制版權所有者對該作品的封面設計,也不能使用版權所有者的標識、商標或版權頁。本協議授予的權利不及于該作品的其他后續版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規定向版權所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據本合同應當支付給版權所有者的預付金_________元。如果在該協議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預付款不予退還。
(2)出版者根據中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:
①銷售_________千冊,版稅為_________%;
②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;
③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權所有者收到第2條所列款項,本協議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權所有者。未得到版權所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權者保留要求出版者提交譯稿樣本的權利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應取得原作品中第三方控制的版權資料的使用許可,并應當為這些許可或權利支付費用。直到版權所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權者才會向出版者提供生產資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權聲明:_________(原書版權詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應向版權所有者提供_________本樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在____日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權所有者再印的書面通知后,6個月內仍未再印,版權者將有權終止合同,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
10.未事先征得版權所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權利。
1.每年____日前,出版者對翻譯本的銷售結算一次兩次,并自結算之日3個月內付清按合同應支付的款項。結算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數;
(2)本會計年度內印刷的冊數;
(3)本會計年度內銷售的冊數;
(4)本會計年度內贈送的樣書的冊數;
(5)本會計年度末庫存冊數。
銷售結算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權利立刻喪失,所有轉讓的權利自動收歸版權所有者,無需另行通知。
2.未事先通知版權所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
3.版權所有者應向出版者保證其有權利和能力簽訂本合同,根據_________國法律該作品決不會侵害任何現存版權,或違背任何現存協議,該作品中不含有任何內容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支應給予賠償。
4.未得到版權所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權許可轉讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
5.除本合同中明確授予出版者的權利外,該作品的.其他所有權利由版權所有者保留。
6.出版者應將翻譯本的詳細情況向中國國家版權局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內依相應法規盡一切努力保護翻譯本的版權。出版者還同意對侵犯翻譯本版權的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
7.如果出版者宣布破產,或不遵守本合同的任何規定,且在接到版權所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權許可將收歸版權所有者,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
8.本合同規定的應付給版權所有者的款項都應按付款當天匯率以__________________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應扣稅,他們應聲明并提供相應扣稅憑證。
9.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經濟與貿易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發行。20.如果版權所有者全部或部分業務被收購,版權者可以不經出版者的同意轉讓本合同。本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關事宜達成的所有的口頭的、書面的協議與承諾,除雙方書面協商,不得改變。只有出版者在本合同制定之日_________星期之內簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________版權所有者(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
________年____月____日________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
翻譯版權許可合同3
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國出版社名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權所有者)雙方簽訂。
版權所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(以下簡稱作品),現雙方達成協議如下:
1.根據本協議,版權所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權,限在中華人民共和國大陸發行,不包括香港和澳門。未經版權所有者的書面同意,出版者不能復制版權所有者對該作品的封面設計,也不能使用版權所有者的標識、商標或版權頁。本協議授予的權利不及于該作品的其他后續版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規定向版權所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據本合同應當支付給版權所有者的預付金_________元。如果在該協議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預付款不予退還。
(2)出版者根據中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊,版稅為_________%;②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權所有者收到第2條所列款項,本協議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權所有者。未得到版權所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應取得原作品中第三方控制的版權資料的使用許可,并應當為這些許可或權利支付費用。直到版權所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權所有者才會向出版者提供生產資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權聲明:_________(原書版權詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應向版權所有者提供_________本免費樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權所有者再印的書面通知后,6個月內仍未再印,版權所有者將有權終止合同,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
10.未事先征得版權所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權利。
11.每年_________日前,出版者對翻譯本的銷售結算一次/兩次,并自結算之日3個月內付清按合同應支付的款項。結算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數;
(2)本會計年度內印刷的冊數;
(3)本會計年度內銷售的冊數;
(4)本會計年度內免費贈送的樣書的冊數;
(5)本會計年度末庫存冊數。
銷售結算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權利立刻喪失,所有轉讓的權利自動收歸版權所有者,無需另行通知。
12.未事先通知版權所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13.版權所有者應向出版者保證其有權利和能力簽訂本合同,根據_________國法律該作品決不會侵害任何現存版權,或違背任何現存協議,該作品中不含有任何內容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權所有者應給予賠償。
14.未得到版權所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的`版權許可轉讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15.除本合同中明確授予出版者的權利外,該作品的其他所有權利由版權所有者保留。
16.出版者應將翻譯本的詳細情況向中國國家版權局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內依相應法規盡一切努力保護翻譯本的版權。出版者還同意對侵犯翻譯本版權的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
17.如果出版者宣布破產,或不遵守本合同的任何規定,且在接到版權所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權許可將收歸版權所有者,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
18.本合同規定的應付給版權所有者的款項都應按付款當天匯率以_________/_________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應扣稅,他們應聲明并提供相應扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經濟與貿易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發行。
20.如果版權所有者全部或部分業務被收購,版權所有者可以不經出版者的同意轉讓本合同。
本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關事宜達成的所有的口頭的、書面的協議與承諾,除雙方書面協商,不得改變。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之內簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________ 版權所有者(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________
翻譯版權許可合同4
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國出版社名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱)雙方簽訂。
享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(以下簡稱作品),現雙方達成協議如下:
1、根據本協議,授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權,限在中華人民共和國大陸發行,不包括香港和澳門。未經的書面同意,出版者不能復制對該作品的封面設計,也不能使用的標識、商標或版權頁。本協議授予的權利不及于該作品的其他后續版本。
2、出版者要按照本合同第18條的規定向支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據本合同應當支付給的預付金_________元。如果在該協議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預付款不予退還。
(2)出版者根據中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊,版稅為_________%;②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內不得廉價銷售此類庫存書。
3、至收到第2條所列款項,本協議生效。
4、出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給。未得到的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。者保留要求出版者提交譯稿樣本的權利,在其同意后,出版者方可印刷。
5、如需要,翻譯本出版者應取得原作品中第三方控制的版權資料的.使用許可,并應當為這些許可或權利支付費用。直到收到出版者書面確認——出版者獲得了許可,才會向出版者提供生產資料用于復制該作品中包含的插圖。
6、出版者應確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質量,盡可能達到最高標準。
7、出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權聲明:_________(原書版權詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權聲明。
8、翻譯本出版后,出版者應向提供_________本免費樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9、如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權將由收回,而不影響出版者向支付的或應付的任何款項。當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到再印的書面通知后,6個月內仍未再印,將有權終止合同,該合同中的所有授權將由收回,而不影響出版者向支付的或應付的任何款項。
10、未事先征得的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權利。
11、每年_________日前,出版者對翻譯本的銷售結算一次/兩次,并自結算之日3個月內付清按合同應支付的款項。結算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數;
(2)本會計年度內印刷的冊數;
(3)本會計年度內銷售的冊數;
(4)本會計年度內免費贈送的樣書的冊數;
(5)本會計年度末庫存冊數。銷售結算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權利立刻喪失,所有轉讓的權利自動收歸,無需另行通知。
12、未事先通知并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13、應向出版者保證其有權利和能力簽訂本合同,根據_________國法律該作品決不會侵害任何現存版權,或違背任何現存協議,該作品中不含有任何內容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,應給予賠償。
14、未得到書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權許可轉讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15、除本合同中明確授予出版者的權利外,該作品的其他所有權利由保留。
16、出版者應將翻譯本的詳細情況向中國國家版權局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內依相應法規盡一切努力保護翻譯本的版權。出版者還同意對侵犯翻譯本版權的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
17、如果出版者宣布破產,或不遵守本合同的任何規定,且在接到書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權許可將收歸,而不影響出版者向支付的或應付的任何款項。
18、本合同規定的應付給的款項都應按付款當天匯率以_________/_________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應扣稅,他們應聲明并提供相應扣稅憑證。
19、本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經濟與貿易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發行。
20、如果全部或部分業務被收購,可以不經出版者的同意轉讓本合同。
本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關事宜達成的所有的口頭的、書面的協議與承諾,除雙方書面協商,不得改變。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之內簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
【翻譯版權許可合同】相關文章:
版權許可合同-翻譯作品06-10
版權許可合同05-24
版權許可合同02-28
著作版權許可合同10-07
版權許可合同13篇06-23
版權許可合同12篇07-06
版權許可合同(9篇)07-11
版權許可合同(10篇)08-20
版權許可合同11篇06-23